Wie sich die russische Sprache verändert hat

Wie sich die russische Sprache verändert hat
Wie sich die russische Sprache verändert hat

Video: Russisch-Nachhilfe: Sahra Wagenknecht | HOW TO RUSSIAN 2024, Juli

Video: Russisch-Nachhilfe: Sahra Wagenknecht | HOW TO RUSSIAN 2024, Juli
Anonim

Jede Sprache ist ein dynamisches Phänomen. Wörterbücher und Nachschlagewerke legen die Regeln für ihre Verwendung nicht für immer fest, sondern erst in einem bestimmten Stadium. Die russische Sprache ist keine Ausnahme. Heute werden Sie die Texte der schriftlichen Denkmäler des 11. Jahrhunderts kaum verstehen, Sie können die Korrespondenz von Puschkins Zeitgenossen kaum und vollständig verstehen, selbst die Rede Ihrer eigenen Urgroßmutter würde Fragen von Ihnen aufwerfen.

Bedienungsanleitung

1

Am aktivsten in der russischen Sprache ist der Wortschatzwechsel. Wörter werden aus Dialekten, professionellen Wörterbüchern und ausländischen Dialekten entlehnt. Meistens ist dies auf die Entstehung einiger Konzepte zurückzuführen. So haben kürzlich „Merchandiser“ und „Headhunter“ die Rede gehalten. Gleichzeitig sterben oder mutieren andere Wörter. Dies geschieht normalerweise, wenn das, was es bezeichnet, in der Nichtexistenz verschwindet oder ein Synonym entsteht. Wissenschaftler erfanden ein kniffliges Computergerät - und statt eines langen „elektronischen Computers“ trat bald ein kurzer „Computer“ in die Sprache ein. Und wenn früher "Finger" und "Wangen" durch "Finger" und "Lanita" ersetzt wurden. Die Erweiterung des gebräuchlichen Wortschatzes prägt die Gesellschaft anschaulich. Zum Beispiel erschien in den 1990er Jahren viel kriminelles Vokabular in russischer Sprache: "Bot", "Kickback" usw.

2

Änderungen in der Rechtschreibung wurden in mehreren Reformen verzeichnet. Die erste wurde von Peter I. durchgeführt, wobei doppelte oder nicht verwendete Buchstaben aus dem Alphabet entfernt wurden. Und ein paar vereinfachte Getränke. In den Jahren 1917-1918 wurden mehrere veraltete Buchstaben aus dem russischen Alphabet gestrichen: yat, fitu und decimal. und auch die Verpflichtung eines harten Zeichens am Ende von Wörtern und Teilen von zusammengesetzten Wörtern abgeschafft. Im Jahr 1934 wurde "y" zum Alphabet zurückgegeben, im Jahr 1942 - "ё". Und davor haben sie in den Wörterbüchern so geschrieben: Jod, Yog, Yorkshire.

3

Die Grammatik der russischen Sprache hat sich im Laufe von zehn Jahrhunderten merklich verändert. Zum Beispiel fiel vor 600 Jahren die doppelte Zahl weg - eine besondere Form der Nomenbildung, wenn es sich um ein paar Dinge oder Phänomene handelte. Es wird an die Pluralformen einiger Wörter erinnert: das Ohr - die Ohren (und nicht die Ohren, wie es beim üblichen Plural der Fall wäre). Ein weiterer Verlust ist ein Vokativfall. Die Erinnerung an ihn wird durch Gebete bewahrt („Vater unser

.

”) Und Folklorendenkmäler („ Sohn “, „ Mutter “). Tatsächlich existiert er weiterhin im modernen Russisch: „Mama! Papa! " - Kinder weinen statt der vollen "Mama" und "Papa". Zusätzlich gab es vor den russischen Verben vier Arten von Vergangenheitsformen mit besonderen Bedeutungen.