Wie man französische Wörter liest

Wie man französische Wörter liest
Wie man französische Wörter liest

Video: Warum kannst Du so gut Französisch? 2024, Juli

Video: Warum kannst Du so gut Französisch? 2024, Juli
Anonim

Das französische Alphabet hat 26 Buchstaben. Fast alle von ihnen werden je nach Diakritik und Position im Wort unterschiedlich gelesen. Daher kann fast derselbe Ton schriftlich mit unterschiedlichen Buchstaben angezeigt werden, und umgekehrt kann derselbe Buchstabe unterschiedliche Töne bedeuten.

Bedienungsanleitung

1

Bitte beachten Sie: Das phonetische System dieser Sprache umfasst 17 Konsonanten, 15 Vokale und 3 Halbvokale. Darüber hinaus gibt es in der französischen Sprache Geräusche, die auf Russisch völlig fehlen und ähnlich wie Russisch klingen. Lehrer der französischen Sprache raten in der Anfangsphase beim Lesen und Aussprechen von Wörtern, sich auf die Merkmale der Aussprache jener Laute zu konzentrieren, die dem Russischen ähnlich sind.

2

Gehen Sie zu den Seiten http://linguerra.ucoz.ru/publ/francuzskij_jazyk/francuzskij_jazyk/fonetka_francuzskogo_jazyka_1/7-1-0-15 oder http://kun-anton.narod.ru/grammaire/graphie_sons.html präsentiert zusammenfassende Tabellen mit Lese- und Ausspracheregeln in französischer Sprache (mit Beispielen). So werden zum Beispiel die Vokale e, è, ê, é, ё unter Stress und in einer geschlossenen Silbe als [e] gelesen: fourchette [Buffet] - eine Gabel, und -e wird nicht am Ende eines Wortes gelesen (obwohl es manchmal beim Lesen von Gedichten ausgesprochen wird) Wenn sich über diesem Vokal diakritische Zeichen befinden, wird dies auf jeden Fall gelesen, unabhängig von der Position im Wort (z. B. Rosé [Rose] - Roséwein).

3

Die Konsonanten -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (und ihre Kombinationen) am Ende von Wörtern werden nicht gelesen. Andere Konsonanten am Ende des Wortes sind nicht fassungslos, wie es normalerweise auf Russisch der Fall ist, sondern werden an das nächste Wort angehängt und bilden eine Verbindung (ein Bündel von zwei oder mehr Wörtern).

4

Kombinationen von Buchstaben und Diphthongs werden auf unterschiedliche Weise auf dieselbe Weise gelesen. Angenommen, -er am Ende von Wörtern (das Postfix der regulären französischen Verben) lautet [e]: parler [parle] - talk. Der Diphthong -ou, der in dieser Sprache sehr verbreitet ist, wird als [y] (Souvenir [suvenir] - Erinnerung) gelesen.

5

Dank Enchaînement (Zusammenhalt) wird die französische Phrase nicht in Wörter unterteilt, sondern in konzeptuelle Wortgruppen (Syntagmen), die jeweils zusammen ausgesprochen werden. Der Schwerpunkt liegt auf der letzten Silbe der Gruppe. In diesem Zusammenhang ist es wichtig, jeden Satz vorab in Syntagmen zu unterteilen, um nicht nur die Lesetechnik zu üben, sondern auch zu verstehen, was gelesen wurde.